Prekladateľská služba DeepL dodáva do zoznamu jazykov ruštinu a portugalčinu

Prekladateľskú službu DeepL sme skontrolovali v roku 2017, keď vyšla a zistili sme, že vytvára v priemere lepšie preklady ako zavedené služby, ako je napríklad Google Translate (Mozilla pracuje na implementácii vo Firefoxe) alebo Bing Translate.

Jedným z najväčších problémov tejto služby bolo, že podporovala iba hŕstku jazykov. Služba sa začala siedmimi podporovanými jazykmi, ktoré by ste mohli prekladať; išlo o: anglický, nemecký, francúzsky, španielsky, taliansky, holandský a poľský.

Vývojári spoločnosti DeepL pridali do služby užitočnú funkciu prekladu dokumentov v roku 2018, doteraz však do služby nepridávali podporu pre ďalšie jazyky.

DeepL dnes oznámila podporu ďalších dvoch jazykov. Používatelia tejto služby môžu prekladať do a z ruštiny a portugalčiny od dnes. Dva ďalšie jazyky zvyšujú počet podporovaných prekladateľských jazykov na deväť. Číslo bledne proti viac ako sto jazykom, ktoré iné služby automatického prekladu podporujú, ale ak je kvalita lepšia a zdá sa mi, že je, mali by ste používať DeepL, kedykoľvek je to možné.

DeepL v tlačových správach uvádza, že podpora týchto dvoch jazykov „poskytuje pol miliardy ďalších ľudí“ s podporou prekladov. Spoločnosť sľubuje, že kvalita prekladu týchto dvoch nových jazykov je rovnako dobrá ako kvalita prekladu jazykov pridaných predtým.

V slepom testovaní, ktoré porovnáva naše preklady s prekladmi z iných systémov, sa ruské a portugalské služby spoločnosti DeepL neustále objavovali ako obľúbené prekladatelia.

Používatelia internetu môžu nasmerovať svoje prehliadače na domovskú stránku DeepL, aby mohli bezplatne používať prekladateľskú službu. Ako zdrojový alebo cieľový jazyk je možné zvoliť ruštinu a portugalčinu a sú okamžite k dispozícii preklady do týchto jazykov alebo z nich.

DeepL sľubuje, že v budúcnosti plánuje pridať ďalšie jazyky, ale v tlačovej správe neuvádza žiadny.

Záverečné slová

Pridanie dvoch nových jazykov je dobrým krokom správnym smerom a určite posunie DeepL vpred ešte viac. Deväť jazykov však nie je svet. stále existujú desiatky jazykov, ktorými hovoria desiatky miliónov ľudí alebo dokonca viac.

Dáva zmysel, aby ste si najprv vybrali najpoužívanejšie jazyky a prepustili ich, až keď je úroveň kvality dostatočne vysoká na odôvodnenie vydania.

Chcel by som vidieť nasledujúcu podporu Číny a Japonska, čo ty?

Teraz ste: Ktorú prekladateľskú službu používate?