Subtitle Edit je open source editor titulkov a prevodník, ktorý podporuje viac ako 200 formátov

Titulky môžu byť neoceniteľné, keď sledujete filmy, najmä ak majú nejaké komentáre alebo ak je video v cudzom jazyku, ktorému nerozumiete. Viete, ako vytvárať alebo prevádzať titulky?

Ak sú titulky poskytované v správnom formáte a jazyku, potom nemusíte robiť nič, pretože ich môžete prehrávať v prehrávači médií alebo na zariadení v poriadku. Niektoré titulky môžu byť v nesprávnom formáte alebo jazyku, alebo možno budete chcieť vytvoriť titulky od začiatku pre svoju obľúbenú televíznu reláciu alebo film.

Tip: pozrite si nasledujúce zdroje a nástroje titulkov, ktoré sme predtým preskúmali v službe Ghacks:

  • Najlepšie programy s titulkami systému Windows
  • Ako natívne pridať titulky do avi videí
  • SRT Downloader stiahne titulky pre všetky video súbory v priečinku
  • Titulky Stiahnite si softvér Renaissance
  • Preložiť titulky rýchlo pomocou Google Translator Toolkit

Úprava titulkov

titulky boli stiahnuté iba na demonštračné účely.

Ľahký spôsob, ako to urobiť, je pomocou úpravy titulkov. Je to otvorený zdrojový editor titulkov a prevodník, ktorý je k dispozícii pre Windows. Nepovažoval by som to za užívateľsky prívetivé, ale nie je také ťažké sa ho naučiť. Program podporuje viac ako 200 formátov titulkov, ktoré sa môžu načítať, a veľa výstupných formátov.

Jednou z vynikajúcich funkcií aplikácie je to, že dokáže súčasne prehrávať videá a titulky, aby ste si mohli ľahko overiť načasovanie, polohu textu a ďalšie parametre, len čo sa dostanete k zablokovaniu.

Podtitul Edit má 4-panelové používateľské rozhranie s pomerne niekoľkými prvkami rozhrania vrátane niekoľkých kariet. Medzi hlavné prvky patria:

  • Zobrazenie zoznamu / zobrazenie zdroja - zobrazuje obsah titulkov s časovými pečiatkami. Tu môžete priamo upravovať textový obsah a nastaviť počiatočný a konečný čas pre každý riadok.
  • Panel s ukážkou videa - Prehrá video a zobrazí titulky. Môžete ho použiť na kontrolu, či je text synchronizovaný s videom.
  • Preložiť - Do textového poľa môžete zadať slovo alebo frázu a kliknutím na Google ju vyhľadáte. Pomocou možnosti Prekladač Google sa dostanete priamo na webovú stránku s predinštalovanou frázou na preklad. Možnosti Voľný slovník a Wikipedia vám povedia viac o hľadanom slove.
  • Vytvoriť - umožňuje pridať nové titulky v určitej časovej pozícii a tiež umožňuje definovať začiatočný a konečný čas pre text, ktorý sa má zobraziť na pozícii videa.
  • Upraviť umožňuje synchronizáciu titulkov pomocou ovládacích prvkov založených na čase.
  • Waveform - Zobrazuje vizuálnu reprezentáciu zdroja audiosignálu, ktorá môže byť užitočná (napr. Preskočenie tichých scén pri editácii / synchronizácii titulkov.)

Panel nástrojov v rozhraní Úpravy titulkov sa dá použiť na otváranie / vytváranie / ukladanie titulkov, vyhľadávanie alebo vyhľadávanie a nahrádzanie textu v titulkoch. Existujú možnosti, ako povoliť vizuálnu synchronizáciu, prekladač Google a kontrolu pravopisu a vyhľadávať text online. Prepínače pre priebeh a prehrávač videa možno použiť na skrytie príslušných tabúľ pred zobrazením. Formát načítaných titulkov a kódovanie, ktoré používa, môžete vidieť hneď vedľa panela nástrojov.

To je všetko, čo potrebujete vedieť o programe. Prostredníctvom ponuky súborov je k dispozícii omnoho viac možností, ale väčšina z nich má vlastné vysvetlenie.

Ako previesť titulky na SRT

V tomto príklade budeme používať VTT, ale môžete načítať takmer akékoľvek titulky buď pretiahnutím a presunutím alebo použitím možností načítania.

Čo je to podtitul VTT?

VTT je rozšírenie, ktoré používa formát WebVTT (Web Video Text Tracks). Používa sa na zobrazenie skrytých titulkov v streamovaných videách a používa ho mnoho služieb vrátane YouTube. Možno viete, aké sú titulky SRT, pretože sú celkom bežné; No, VTT je založený na SRT, ale má niekoľko ďalších možností.

Jednou z veľmi dôležitých funkcií, ktorá je mierne skrytá v rámci úpravy titulkov, je prevodník titulkov. Prístup je možný z 2 miest: Najjednoduchší spôsob je použitie možnosti „Uložiť ako“ z ponuky Súbor. Druhým spôsobom je prístup k možnosti „Dávkový prevod“ z ponuky Nástroje.

Spustite úpravu titulkov a otvorte VTT (alebo akýkoľvek iný formát titulkov) a kliknite na Uložiť ako a zvoľte SRT. Pre dávkovú konverziu jednoducho zvoľte priečinok, ktorý obsahuje titulky (budú sa vyhľadávať aj podadresáre). Program používa ako predvolenú možnosť formát Subrip (SRT). Všetko, čo musíte urobiť, je kliknúť na tlačidlo previesť a súbory SRT budú pripravené o niekoľko sekúnd

Jeden z mojich priateľov ma požiadal o pomoc s videom, ktoré bolo dodané s titulkami VTT, s MPC-HC by to nefungovalo. Video som prehral v MPV a titulky fungovali presne takto. MPC-BE tiež fungovalo dobre. Išlo o školiace video, ktoré urobila jeho kancelária pre ich intranetový portál, takže neexistoval spôsob, ako stiahnuť iný podtitul. Nechcel som donútiť svojho priateľa, aby prepínal prehrávače videa. Jedinou opravou bolo teda previesť titulky z VTT na SRT. Použil som na to titulky. Možnosť dávkového prevodu bola užitočná, pretože v priečinkoch bolo veľa súborov. Výsledné titulky s videami dokonale fungovali a toto ma inšpirovalo k napísaniu tohto článku.

Poznámka : Úprava titulkov vyžaduje, aby ste nainštalovali filtre LAV (tiež otvorený zdroj). Ak ho nechcete nainštalovať, môžete z nastavení vybrať možnosť použitia MPV alebo MPC-HC alebo VLC. Na spustenie aplikácie potrebujete tiež Microsoft .NET Framework Verzia 4.0 alebo novší. Ak nechcete spúšťať softvér, môžete vyskúšať aj beta verziu Subtitle Edit online, ktorú môžete spustiť v akomkoľvek modernom prehliadači.